No exact translation found for مصر القاهرة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic مصر القاهرة

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Am Donnerstag wird Steinmeier Gespräche in Jerusalem führen, außerdem wird er Ramallah und die ägyptische Hauptstadt Kairo besuchen.
    من المقرر أن يجري شتاينماير يوم الخميس محادثات في القدس، كما سيزور فضلاً عن ذلك رام الله والعاصمة المصرية القاهرة.
  • Seit wann gibt es die ägyptisch-deutsche Freundschaftsgesellschaft in Kairo?
    منذ متى توجد جمعية الصداقة المصرية الألمانية في القاهرة؟
  • In Ägypten organisieren Richter der Kairoer Juristenorganisation eine friedliche Demonstration als letztes, ihnen noch verbliebenes Mittel, um auf die Bedrohung ihrer Existenz aufmerksam zu machen. In Tunesien protestieren Anwälte im "Haus der Juristen" in Tunis, nachdem die Staatsautorität ihre Anliegen ständig ignoriert hatte.
    في الوقت الذي يعتصم فيه القضاة في مصر بنادي القضاة بالقاهرة كآخر شكل من أشكال الاحتجاج المتبقية لهم للفت النظر إلى ما يتهدد وجودهم، يعتصم المحامون بدار المحاماة بتونس بعد أن تجاوزت السلطة كل الحدود في عدم إقامة أي اعتبار لشأنهم.
  • Am Ende jedes Kurses müssen die TeilnehmerInnnen eine Prüfung ablegen, und der Absolvent erhält ein Akademie-Zeugnis, durch das die Chancen für einen Austausch mit deutschen und europäischen Unternehmen größer werden. Die Kursgebühr beträgt 1.000 ägyptische Pfund. Die Fortbildungskurse finden an verschiedenen Orten wie Kairo, Alexandria und Ismailia statt.
    وبعد انتهاء كل دورة يعقد امتحان للمشتركين ليحصلوا من خلاله على شهادة معتمدة من الأكاديمية تقوي من فرص تعاملاتهم مع الشركات الألمانية والأوروبية، وتبلغ رسوم الاشتراك للفرد 1000 جنيه مصري، و تقام الدورات التدريبية التابعة للأكاديمية في محافظات مصرية مختلفة مثل القاهرة، الإسكندرية و الإسماعيلية.
  • Ebenso gehen auch gottesfürchtige Konservative, Liberaleund linksgerichtete säkular orientierte Jugendliche, die sich inden Jahren 2010-2011 in Kairo und Tunis gegen die Diktatorenzusammenschlossen, nun aufeinander los: man beobachte die jüngstenentsetzlichen Massaker der ägyptischen Sicherheitskräfte anislamistischen Demonstranten nach einem von den Liberalenunterstützten Militärputsch.
    وعلى نحو مماثل سنجد أن الشباب من المحافظين المتدينينوالليبراليين والعلمانيين اليساريين، الذين وحدوا قواهم في القاهرةوتونس في الفترة 2010-2011 في تحدي الطغاة، انقلبوا الآن كل منهم علىالآخر: ولنشهد المجازر المروعة التي ارتكبتها قوات الأمن المصرية ضدالمتظاهرين الإسلاميين في القاهرة مؤخرا، في أعقاب الانقلاب العسكريالذي تم تنفيذه بدعم من الليبراليين.
  • Untertitel: SDI Media Group [GERMAN]
    ترجمة : أشرف عبدالجليل القاهرة، مصر
  • Das sollte ein Theremin sein, das... Aber ein Theremin kann all die hohen Töne nicht treffen.
    ترجمة : أشرف عبدالجليل القاهرة، مصر
  • Das war's. Vor 30 Jahren trugen Frauen Hüte.. Kein ruhiger Augenblick für Homer.
    ترجمة : أشرف عبدالجليل القاهرة، مصر
  • In dieser Folge passiert sehr viel, witzige Sachen und viel Handlung. Ursprünglich wurde die Folge aus purer Nervosität umgeschrieben. Wir wussten nicht, ob es gut war.
    ترجمة : أشرف عبدالجليل القاهرة، مصر
  • Mr. Burns hat es ersonnen Das Kraftwerk hat gewonnen Und Roger Clemens Gackerte die ganze Zeit Mike Scioscias Tumor Trugen wir mit Humor
    ترجمة : أشرف عبدالجليل القاهرة، مصر